Выгодная партия - Страница 38


К оглавлению

38

Кто-то отпер другую дверь — ту, которая находится за прилавком. Или все-таки боковую, ведущую в проулок?

— Что происходит? — шепнула ему на ухо взволнованная Кристина.

Тепло ее дыхания и близость тела мешали ему полностью сосредоточиться на слежке, а непроглядная темнота лишь усиливала его возбуждение.

— Они собираются что-то передвинуть, — едва слышно ответил он. — Или погрузить в багажник автомобиля.

Прошло несколько томительных минут ожидания. Снова послышалось шарканье. Какая-то дверь открылась, потом с шумом захлопнулась.

Гленн расправил плечи. Суставы затекли, поэтому он сменил позу. Кристина сдавила ему руку, потом отпустила, как будто чувствуя, что ему необходимо подвигаться.

— Не пойму, зачем эта внезапная суматоха, — вдруг сказал тот, которого звали Гонсало.

— Босс, похоже, чем-то взволнован, — отозвался его напарник.

Итак, остается выяснить, отчего бандиты засуетились. Донелли запустил руку во многие сферы преступного бизнеса. Но сейчас, учитывая последние наблюдения в казино и тревожные сообщения о поддельных купюрах, обнаруженных в магазине бытовой техники, скорее всего речь идет об операции с фальшивыми деньгами. Нужно не только засечь и взять под контроль фальшивые деньги, но и доказать, что Донелли имеет к ним самое прямое отношение. Что это его рук дело. Но будет ли достаточно? Изворотливый Донелли не раз ускользал от правосудия: то вдруг таинственным способом погибал или исчезал нужный свидетель, то куда-то пропадали с трудом добытые доказательства. Если он сумеет прижать Донелли, то станет настоящим героем. Хотя сейчас главную для себя задачу Гленн видел в том, чтобы уберечь от беды Кристину.

10

Хлопнула входная дверь, щелкнул замок, и все стихло. Но Гленн не спешил успокаиваться. Он подождал, прислушиваясь к тишине и ловя каждый звук, будь то смех или приглушенный разговор редких прохожих. Кристина прижалась к нему, как бы успокаивая своим присутствием.

Когда тишина продлилась не менее пяти минут, Гленн повернулся к Кристине, поцеловал в щеку, а потом вытащил из кармана маленький фонарик. Включив его, он осветил ее лицо.

— Мне нужно осмотреться, а времени для этого не так много. Посидишь здесь?

— Нет уж, — решительно сказала она, ухватившись за рукав его рубашки. — Попробуй только потерять меня снова!

— Знаешь, — улыбнулся Гленн, — в тебе за этот уикенд проснулась какая-то скрытая агрессия.

— Возможно, раньше не было повода…

— Ты просто невероятна, — с восхищением сказал Гленн, вспомнив о страстном сексе в гостинице.

— Я уже почти привыкла к таким словам, — ответила Кристина.

— И, пожалуйста, не отвыкай, — обрадовался Гленн и поцеловал ее. — Но мне все-таки нужно идти.

— Мне тоже, — упрямо сказала Кристина. — Я буду помогать тебе. Кстати, зачем все-таки приходили сюда эти парни? Я думала, у нас будет не меньше часа на поиски.

— Один из наших агентов следит за Донелли, — объяснил Гленн. — Мне казалось, что все его ближайшие подручные тоже прикрыты. Но, как видишь, эти двое появились совершенно неожиданно.

— Будем надеяться, что они не вернутся. — Гленн встал и помог подняться Кристине. Потом зажег свет. — Нам надо выяснить, что они так торопились забрать отсюда.

Подойдя к стеллажам, он обратил внимание, что на третьей снизу полке отсутствует пара коробок. Гленн поднял оставшуюся, которая оказалась довольно тяжелой: не менее пятнадцати килограммов. Он осторожно опустил коробку на пол. Когда он открыл створки, сердце его заколотилось.

— Бумага! — удивленно воскликнула Кристина.

Осторожно взявшись за самый край, чтобы не оставить отпечатков пальцев, Гленн вытянул один лист. Потом потер его большим пальцем и присвистнул.

— Это специальный вид бумаги, — заметил он, многозначительно подмигнув ей.

Кристина возбужденно хлопнула его по руке.

— Но ведь за это можно арестовать Донелли!

Ему очень не хотелось разочаровывать ее.

— Понимаешь, Кристи, за последние полгода я мог арестовать этого типа раз десять. Нам выпала большая удача. Можно без проблем повесить на Донелли это заведение со всеми его запасами незаконной продукции, но нам этого недостаточно. Мне нужно отыскать само печатающее устройство и те самые зеленые чернила, которые, между прочим, почти невозможно получить в бытовых условиях.

— И ты думаешь, все это спрятано где-нибудь поблизости?

— Есть лишь один способ выяснить это, — ответил Гленн и, положив лист бумаги в коробку, поставил ее на прежнее место.

— Ты не заберешь с собой даже образец? — удивилась Кристина.

— Я вернусь сюда с ордером на обыск, — объяснил Гленн. — А теперь нам пора уходить.

Выключив свет и прислушавшись к звукам за дверью, он повернул ручку. Войдя в основное помещение, Гленн сунул пистолет за пояс и вытащил связку отмычек. Потом подошел к маленькой двери за прилавком. В считанные секунды справившись с замком, он проник внутрь и, вооружившись фонариком, осмотрел маленькую комнатку. В углу стоял стол, заваленный кипами бумаг, рядом с ним — шкаф с множеством папок. В другом углу Гленн увидел небольшой холодильник. Никаких коробок, подобных тем, которые они с Кристиной обнаружили в подсобке, здесь не было.

— Включи, пожалуйста, свет, — попросил он ее.

Черт возьми! Он был уверен, что бандиты перенесут коробки именно сюда. Единственная дверь, через которую они могли исчезнуть, ведет в проулок, но зачем было нести их туда, если первоначально подручные Донелли проникли в цветочный магазин через парадный вход.

38