Выгодная партия - Страница 24


К оглавлению

24

— О каком страхе ты говоришь?

— Понимаешь, ты ведь мог бы соблазнить любую женщину…

Он прижал указательный палец к ее губам.

— Не говори больше этого, — прошептал он. — Черт возьми… — Он запнулся, вовремя вспомнив, что нельзя произносить ее настоящее имя. — Ты самая лучшая и самая чистая женщина в моей жизни. Я не хочу и никогда не захочу никого, кроме тебя. Запомни: никого!

— Тогда зачем же ты обманывал меня?

Гленн на секунду закрыл глаза, поскольку трудно было видеть боль и упрек в глазах любимой женщины.

— Я пытался защитить тебя.

— Ты когда-нибудь признался бы мне? — прищурилась она.

Об этом он как-то не задумывался. Он был настолько уверен, что сможет и дальше вести двойную жизнь…

— Не знаю.

Сердито глядя на него, Кристина поджала губы.

— Сделай мне любезность, дорогой, — тихо попросила она.

— Постараюсь. Какую?

— Отныне — никакой лжи. С этого дня, что бы ни случилось, ты будешь говорить мне только правду.

При его работе давать такое обещание — дело недопустимое. Он не имеет права поступиться долгом. Не может каждый раз докладывать Кристине, где находится, куда намерен поехать или что собирается делать. Но вместе с тем он понимал, что она бросает ему вызов, испытывает его. То есть или она, или его работа. Что же все-таки для него важнее?

Она приперла его к стенке, и это ему не нравилось. Он конечно же не знал, сумеет ли сдержать обещание, но тем не менее дал его.

— Хорошо, — сказал он. — Отныне между нами только правда.

Кристина притянула его к себе.

— Спасибо, — искренне поблагодарила она.

— Простите, мистер? — послышался из зала голос китайца.

Гленн вздохнул. Ну вот. Реальность никогда не даст о себе забыть.

— Вы готовы сделать покупку? — продолжил продавец.

Гленн застегнул брюки и поднялся, чувствуя некоторую слабость в коленях. Кристина быстро переоделась.

Как ни странно, но ему показалось, будто они вместе проделали долгий путь. Хотя понятия не имели, куда он их приведет.

6

Гленн купил серебристое бикини. Когда он протянул продавцу пару двадцаток, китаец поочередно поднес их к свету, а потом даже извлек откуда-то лупу и тоже внимательно изучил. Эта процедура вымотала Гленну все нервы.

— Какие-то проблемы, приятель? — нетерпеливо спросил он.

— Дело в том, что один мой дальний родственник работает в крупном универмаге в центре города, — сообщил он. — Вчера вечером я заходил к нему. Знаете, что он мне показал? — Он многозначительно подмигнул. — С десяток фальшивых купюр разного достоинства… На восемьсот долларов, не меньше.

Взгляд Гленна сделался неподвижным.

…Со скамейки в парке Кристина наблюдала, как Гленн взволнованно разговаривает с кем-то из телефонной будки, расположенной в нескольких шагах от нее. Сказать, что он был раздражен, означает не сказать ровным счетом ничего.

Кристина понятия не имела, с кем он говорит — наверное, тоже какой-нибудь агент. Разумно ли вести такой разговор в столь людном месте, на глазах у туристов и разного рода зевак, наблюдающих и фотографирующих окрестности.

Боже мой, как легко у него меняется настроение. Раньше она такого в нем не замечала. С ней Гленн Маккейн всегда вел себя спокойно и уверенно. Вот еще одна из его темных сторон, подумала Кристина.

Поначалу ей хотелось окончательно порвать с Гленном, но она чувствовала в себе растущую нерешительность. Логически, отрешившись от каких бы то ни было эмоций, она понимала, что не может больше оставаться с этим человеком. Но ее тело… ему трудно приказать! А сердце? Оно просто разрывается на части. Кристина устало вздохнула.

Повесив трубку на рычаг, Гленн что-то пробормотал, постоял немного, потом вышел из будки и направился к ней.

— Давай пройдемся вдоль реки, — предложил он, подойдя.

Он выглядел усталым, и Кристина без лишних слов поднялась со скамейки и взяла его за руку.

— С кем ты говорил? — спросила она, когда они вместе подошли к прибрежной зоне.

Гленн глубоко вздохнул и покосился в ее сторону.

— Со своим отцом, — тихо ответил он.

Кристина замедлила шаг. Его отец… Который одновременно является и его начальником. Каким-то образом на фоне своих личных проблем она совсем упустила из виду, в каком затруднительном положении находится Гленн.

— Понимаешь, — начал Гленн, — в выручке одного из магазинов по продаже бытовой техники обнаружили много фальшивых купюр — три стодолларовые и семь-восемь двадцатидолларовых. Управляющий вызвал полицию. За дело взялся какой-то новобранец, который полночи совершенно самостоятельно и беспрепятственно допрашивал персонал и копался в документах. Теперь этот недотепа с чистой совестью может выставить себя героем в глазах федералов. — Он порылся в карманах. — Полный идиот.

— Ты думаешь, за всей этой историей стоит Донелли? — спросила Кристина.

— Я не настолько наивен, чтобы предположить, будто это простое совпадение.

Кристина нахмурилась.

— То есть бандиты купили что-нибудь из бытовой техники — пылесос или холодильник?

— Наверное, — кивнул он. — Я уверен, что кто-то из них захотел отмыть эти деньги через магазин. Через несколько дней они вернутся и под каким-нибудь предлогом возвратят покупку. — Он закатил глаза. — И им, естественно, возместят ее полную стоимость. Нормальными, неподдельными деньгами. Так очень простым путем будет заработана приличная сумма.

— Но… — Кристина запнулась, немного смутившись. — Ведь можно легко попасться. Скажем, покупателя мог запомнить кто-нибудь из продавцов…

24